레이블이 한국인 Корея в Приморье인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 한국인 Корея в Приморье인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 8월 18일 수요일

사할린의 한인


 1. 사할린 섬

         사할린 섬은 북태평양 지역의 일본 홋카이도 위쪽, 오호츠크해에 위치하고 있으며 쿠릴열도와 함께 사할린 주를 이루고 있다.  인구는 50만 정도이며 한인들은 약 3만명(5.4%)으로 러시아인 다음으로 많이 거주하고 있다


2. 사할린 한인

         대부분은 일제에 의한 강제징용되어 현지 탄광, 벌목장, 비행장 등 노역에 종사하다 전쟁 종료후 고국으로 돌아오지 못한 한인 피해자들의 후손이다

        일본은 1945년 태평양 전쟁 패배후 일본인들만 데리고 본국으로 철수하고 조선인들(당시 4만 추정)은 방치하여 그들은 코르사코프항에서 귀국선을 기다리다 추위와 굶주림에 죽어갔다

          대한민국 정부수립 이후에도 한국과 소련은 자유-공산 진영의 냉전구도에 의한 이념대립으로 상호교류가 불가하여 소련내 사할린 한인들은 고국에서 잊혀져 갔고 일본도 무관심하였다

          러시아 한인동포 가운데 최가이’ ‘허가이등의 이름이 있는데 러시아 관료들이 공부를 정리하면서 한인들의 성이 가면 최가이’ ‘가면 허가이라고 등재한 결과다

         이처럼 한인 동포들은 러시아내에서 성씨가 이름을 대신하는 그런 대우를 받으며 고단한 삶을 이어나갔다


3. 사할린 한인의 정체성

 <시장에서 김치 등을 파는 한인동포>

          러시아 한인동포는 형성 배경과 성격에 따라 구분하면 본토(대) 고려인 사할린 한인 캄차트카 고려인으로 나눌수 있다

         본토(대륙) 고려인은 구한말 이후 자발적으로 한반도에서 넘어가 그곳에서 농사 등에 종사하며 거주한 한인이나 일제의 탄압을 피해 이주한 독립운동가의 후손들을 의미한다 

        캄차트카 고려인은 1947-48년 북한에서 캄차트카 건설노동자로 들어왔으나 이후 북한으로 귀국하지 않고 거주하게된 북한인들과 그 후손을 지칭하는 개념이다

        사할린 한인은 우리가  러시아 동포를  통상적으로 부르는 (본토) 고려인과는 성격이 조금 다르다. 이들은 일제에 의해 사할린에 강제 동원된 한반도 출신 한인들과 그 후손들을 일컷는 말이다

       사할린 한인들은 스스로 한국(조선) 국적을 포기한 적이 없으며 과거에도 한인(조선인)이었고 지금도 한인이라 하면서 스스로를 고려인이라 하지않고 한인이라고 부르고 있다

       지금은 한인 1(1945년 이전 출생자)들을 대부분 사망하거나 한국으로 영주 귀국해 현지에는 거의 남아있지 않고 지금은 한인 2,3세들이 주류를 이룬다

       2-3세대로 내려 갈수록 한국어 구사 능력이 급격하게 떨어지고 한국문화도 잘 이해하지 못하는 현상이 심화되고 있다


4. 사할린 한인 영주귀국


         1988년 노태우 대통령의 북방정책으로 한국과 소련의 교류가 가능해지자 우리정부의 사할린동포 접촉이 이루어 졌고 이후 한국, 일본, 러시아 3국의 협력 아래 사할린동포 영주귀국 사업이 시작되었다

         2000년에 대규모 사할린 한인 송환이 시작된 이후, 현재까지 한인 1세들의 대부분인 3500여명이 고국땅으로 돌아와 여생을 보내고 있다


5. 새고려신문

 ※ 1949년 창간된 <조선노동자>가 기원이며 1961년 <레닌의 길로>
 개칭되었다가 1990년 폐간된후 <새고려 신문>으로 새롭게 발간되었다

          

          1991년 러시아 사할린에서 창간된 한국어 신문이다. 8쪽으로 된 <새고려신문>은 매주 금요일 1,500부씩 발행한다.(타블로이드판 주간지로 총8면 발행 - 한국어 5, 노어 3)

         사할린 한인에게 한국어 및 전통문화 보존과 민족 정체성을 강화에 기여하고 있다

           

6. 사할린 우리말 방송국

            사할린 국영텔레비전 방송국의 일부 시간을 할당받아 방송하고 있다

           현재 사할린의 유일한 소수 민족 언어 방송국이나 재정적 어려움 등으로 겨우 명백만 유지하고 있다


7. 사할린 한인문화센터


        한인문화센타는 1993년 12월 창립되었으며 문화센타 건물(사진)은 일본의 재정지원을 받아 04-06년 완공되어 한국어 및 전통문화태권도 등을 가르치며 민족 정체성 회복에 기여하고 있다


8. 코르사코프항 망향탑

<코르사코프항 망향의 탑>

         일제시대 일본군에 의해 강제징용되었다가 전쟁후 고국으로 귀환하지 못한 사할린 한인들의 넋을 위로하기 위해 코르사코프항 망향의 언덕에 2007년 건립한 조각탑이다.

        스테인레스 파이프 두 개를 막 출발하려는 배 모양으로 만들어 세웠다



2014년 6월 6일 금요일

블라디보스톡 신한촌, 한국거리, 서울거리 Синханчон(Новое Корейское Поселение), Корейская и Сеульская улицы во Владивостоке


 

   한인들의 러시아 이주는 1863.11월 한인 13가구가 연해주 하산지역 지신허 마을에 정착한 것이 최초 기록입니다
     이후 한인들은 우수리스크 및 블라디보스톡 지역으로 이동, 한인 마을을 형성하며 번창해 나갑니다
     우수리스크에는 수이푼강변(현재 라즈돌리예강) 주변으로 농촌마을(코르사코프가. 푸질로프카 등)들이 생겨났으며 블라디보스톡에는 1871년 군항 건설을 전후로 항구 인근지역에 개척리로 불리는 한인마을이 형성되었고 한국거리도 생겨나게 됩니다
     개척리 마을 한인들은 1911년 봄 전염병 확산을 빙자한 러시아 당국에 의해 북쪽 방향으로 500-600m 떨어진 언덕 지역으로 집단 강제 이주되어 신한촌을 형성하여 살다가 1937년 스탈린에 의해 중앙아시아로 강제 이주됩니다
     신한촌 한인마을에는 독립문, 한인학교 등이 설립되어 있었고 자치조직인 권업회가 활동했으며 이동휘 등 독립운동 지도자들이 살고 있었습니다
     당시 신한촌에는 서울거리가 존재했는데 현재까지 동 지역(블라디보스톡 페르바야레치카)에 그대로 남아 있으며 同 서울거리 2A 번지에는 한옥(러시아인 거주) 1가구가 유일하게 남아있습니다(지도 및 사진 참조)
     항일독립운동의 근거지였던 신한촌에 지금까지 남아있는 서울거리 명칭과 서울거리 2A에 남아있는 한옥 1채는 보존해야 할 가치가 있다고 보여집니다


       Первое официальное упоминание о корейцах, переселившихся в Россию, относится к ноябрю 1863 года, когда в селе Тизинхэ Хасанского района обосновалось 13 корейских семей.
       В последствии корейцы начали переселяться в Уссурийск и Владивосток, основывая корейские деревни, которое со временем развивались.
       В Уссурийске появились такие сельские деревни на берегу реки Суйфун (ныне р. Раздольная) как Корсаковка и Пудиловка. Во Владивостоке после присвоения в 1871 году ему статуса военного порта появилась корейская деревня Кечонни с Корейской улицей.
       Весной 1911 года жители деревни Кечонни под предлогом эпидемии в принудительном порядке были вынуждены переселиться в Новую корейскую деревню в 5 км в северо-западном направлении. Затем в 1937 году также силой были переселены на территорию Средней Азии.
       В Новой корейской деревне были построены Арка Независимости, учебные заведения и прочее. Также там действовала автономная организация Квонопхве и проживали такие лидеры Движения за независимость как Ли Дон Хви и другие.
      В деревне находилась улица Сеульская, и по сей день в районе Первой речки есть улица с таким названием, на которой распологается одно жилое здание (ул. Сеульская, д. 2А), в котором проживает русская семья.
      Со стороны правительства и общественности чувствуется необходимость сохранения этой улицы и этого дома в качестве исторического памятника Новой корейской деревни, которая является местом Движения за независимость
 
 



현용 블라디보스톡 지도에 나타나 있는 '서울거리' 
Сеульская улица  на карте Владивостока



현용 블라디보스톡 지도에 나타나 있는 '서울거리' 
Сеульская улица  на карте Владивостока



'서울거리 2A' 번지 현재 한옥  
Жилое здание,  ул. Сеульская, д. 2А во Владивостоке



'서울거리 2A' 현재 한옥2
  Жилое здание,  ул. Сеульская, д. 2А 


'서울거리 2A' 현재 한옥3  
Жилое здание,  ул. Сеульская, д. 2А 



과거 '서울거리' 지역 (현재 주차장 사용)
 Предположительно, бывшая улица Сеульская, в настоящее время - гаражи для автомобилей



블라디보스톡 '신한촌' 현재 모습(하바롭스카야 거리)
ул. Хабаровская во Владивостоке
бывшая 'Новое Корейское Поселение'(Синханчон) во Владивостоке



신한촌(현 하바롭스카야 거리)내 과거 독립운동가 이동희 선생 거주지
Место, где  жил Ли Дон Хви в  Синханчоне(ныне ул. Хабаровская) во Владивостоке





신한촌 기념비 
Памятник в  Синханчоне во Владивостоке





신한촌에서 바라본 아무르만 모습
 Вид на Амурский залив из  Синханчона Владивостока




신한촌에서 바라본 아무르만과 블라디보스톡 일부 
Вид на Амурский залив и город из из  Синханчона Владивостока

 



 '한국거리'가 명시된 과거 블라디보스톡 지도(1909년) 
ул. Корейская на карте Владивостока(1909년)



'한국거리'가 명기된 과거 블라디보스톡 지도2 (1909년)
ул. Корейская на карте Владивостока(1909년)



블라디보스톡 과거(1900년대) 한국거리 모습(일명 개척리) 
бывшая ул. Корейская во Владивостоке(ныне ул. Пограничная)




1900년대 한국거리였던 장소의  현재 모습(현재 국경거리로 불림) 
ул. Пограничная(бывшая  ул. Корейская во Владивостоке) 
 

2014년 5월 31일 토요일

러시아 연해주 1900년초 한인 모습 2




블라디보스톡 한인마을 사람들 Корейской слободе. Люди, дома Владивостока



블라디보스톡 시내 재래시장(한인 및 중국인)
 Рынок в городе Владивостока(Корейцы и китайцы)



한인 농부 Корейский крестьянин  Владивостока





한인 노동자 корейский работник Владивостока





한인 노동자2 корейский работник Владивостока




한인 뱃사공 Кореец-лодочник Владивостока


한인 어부Кореец- рыбак Владивостока



한인 여성 корейская женщина Владивостока




한인 학생들 Корейские школьники Владивостока



블라디보스톡 한인 및 중국인 상인
 Корейские и китайские торговцы Владивостока



블라디보스톡 한인 어부들  Корейские рыбаки Владивостока




 세메노프 항구의 한인 어부들1
 Корейские рыбацкие шаланды Семеновском ковше Владивостока



세메노프 항구의 한인 어부들2
 Корейские рыбацкие шаланды Семеновском ковше Владивостока



세메노프 항구의 한인 어부들3
Корейские рыбацкие шаланды Семеновском ковше Владивостока



한인 어부들  Корейские рыбаки Владивостока


금각만 한인들의 상선
 Корейская грузовая лодка в бухте Золотой Рог Владивостока


금각만 한인( 및 중국인)들의 나룻배
 Лодки-шампунки в Золотом роге у городской пристани